English:
This pointless song for you
who is far, far away
Is it reaching you?
I vowed in the full moon of love
A future more gentle than anything
I just want to hold you
You know we’ll never and ever make each other better You know we’ll never and ever make each other better
Let me hear that voice
It’s now or never whenever you think it is over It’s now or never whenever you think that it is over
It’s already the end, right
Those eyes, that skin, even that breath
I’m not able to touch
I vowed in the full moon of love
A future sadder than anything
I just want to hold you
You know we’ll never and ever make each other better You kow we’ll never and ever make each other better
Let me hear that voice
It’s now or never whenever you think it is over It’s now or never whenever you think it is over
Should I be here? Should I leave then? Should I be here? Should I leave then?
Not able to feel even warmth
Should I do what? Should I do what?
The cold ring (on my finger) felt horribly tight
Goodbye to me
Here’s [Love] for you
I just want to hold you
You know we’ll never and ever make each other better You know we’ll never and ever make each other better
Let me hear that voice
It’s now or never whenever you think it is over It’s now or never whenever you think it is over
Should I be here? Should I leave then? Should I be here? Should I leave then?
Oh, how much I love you
Should I do what? Should I be here? Should I do what? Should I be here?
Colorless words ringing fading away
Romaji:
Tooku tooku no
Anata e no kono muimina uta wa
Todoite masu ka
Koi no mangetsu ni chigatte mirai wa
Nani yori mo yasashikute
Tada dakishimetai
You know we never and ever make each other better
Sono koe kikasete
It’s now or never whenever you think it is over
Mou owari nan da ne
Sono me sono hada sono toiki sae
Boku wa furerarezu
Koi no mangetsu ni chigatte mirai wa
Nani yori mo kanashikute
Tada dakishimetai
You know we never and ever make each other better
Sono koe kikasete
It’s now or never whenever you think it is over
Should I be here? Should I leave then?
Tsumori sae kanjirarezu
Should I do what?
Tsumetai yubi ga hidoku shimetsuketa
Saiyonara boku e
Kimi e no 『ai da to』
Tada dakishimetai
You know we never and ever make each other better
Sono koe kikasete
It’s now or never whenever you think it is over
Should I be here? Should I leave then?
Dore dake kimi wo aishitemo
Should I do what? Should I be here?
Iro no nai kotoba narashite kiete iku
Kanji:
遠く遠くの
あなたへのこの無意味な歌は
届いてますか
恋の満月に誓った未来は
なによりも優しくて
ただ抱きしめたい
You know we’ll never and ever make each other better You know we’ll never and ever make each other better
その声聞かせて
It’s now or never whenever you think it is over It’s now or never whenever you think that it is over
もう終わりなんだね
その目その肌その吐息さえ
僕は触れられず
恋の満月に誓った未来は
なによりも悲しくて
ただ抱きしめたい
You know we’ll never and ever make each other better You kow we’ll never and ever make each other better
その声聞かせて
It’s now or never whenever you think it is over It’s now or never whenever you think it is over
Should I be here? Should I leave then? Should I be here? Should I leave then?
温もりさえ感じられず
Should I do what? Should I do what?
冷たい指輪が酷く締め付けた
さよなら僕へ
君への『愛だと』
ただ抱きしめたい
You know we’ll never and ever make each other better You know we’ll never and ever make each other better
その声聞かせて
It’s now or never whenever you think it is over It’s now or never whenever you think it is over
Should I be here? Should I leave then? Should I be here? Should I leave then?
どれだけ君を愛しても
Should I do what? Should I be here? Should I do what? Should I be here?
色の無い言葉鳴らして消えていく